Демоны старшей школы: Герой [ТВ-4] 
High School DxD Hero [TV-3]
ハイスクールDxD Hero

Тип:Сериал, 13 эп., 24 мин.
Жанр:боевик, гарем, демоны, комедия, романтика, сёнэн, школа, этти
Выпуск:с 10.04.2018
Страна:Япония
Режиссер:Суэда Ёсифуми
Сценарий:Исибуми Итиэй
Источник:ранобэ
Студия:Passione
Описание:Продолжение приключений Хёдо Иссэя и его небольшого гарема. Что же его ждёт в этом сезоне?
Озвучка:Eladiel, Zendos
Тайминг:LiaNdrY
Скриншоты:
Статус:онгоинг
Серии 0-3
Видео: mkv | [Leopard-Raws] | x264 (8 bit), 1280x720, ~2350 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~256 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 15.05.2018 20:28
1.74 GB
590 
43 
HDTV 720p
Серии 0-3
Видео: mkv | [SaiyanRivals] | x264 (10 bit), 1920x1080, ~5070 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~256 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~256 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 15.05.2018 20:28
3.27 GB
507 
63 
HDTV 1080p
Серия 3
Видео: mkv | [Leopard-Raws] | x264 (8 bit), 1280x720, ~2350 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~256 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 15.05.2018 20:28
439 MB
485 
15 
HDTV 720p
Серия 3
Видео: mkv | [SaiyanRivals] | x264 (10 bit), 1920x1080, ~5070 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~256 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~256 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 15.05.2018 20:28
847 MB
262 
HDTV 1080p
Онлайн просмотр:
Демоны старшей школы: Герой - Серия 3
Комментарии
Это нравится:0Да/0Нет
vordas
простите озвучивать ну *** не *** мне сугубо интересно эта озвучка и чем закончиться сезон поэтому и спрашиваю
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:1Да/0Нет
Eladiel
vordas, мы не занимаемся переводами. Болела я долго и упорно. А еще была в отпуске. И догоняла другие тайтлы. А эту анимеху я села озвучивать в самую последнюю очередь, потому как меня воротит от этой ***.
Имя Цитировать Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
vordas
начните уже переводить сезон уже кончился а вы на 3 серии до сих пор
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
gedie
Ну в принципе, дабберы ничего никому не должны и озвучивают когда у них есть возможность/желание. Это же хобби, а не работа, верно?) Может кто-то в отпуск уехал, а может перевода нет.
Короче я к тому, что учитесь смотреть тайтлы после озвучки сезона целиком. Так всем проще + никакой ломки при посерийном просмотре.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Zafkiel
А вообще озвучивать далее у Onibaku вообще есть в планах?Или уже можно и не надеяться?
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:1Да/0Нет
verdana
Наверное Eladiel не хочется дальше озвучивать эту цензуру)
Имя Цитировать Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:1Да/0Нет
Mon
Имя Цитировать Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Александр
Я смотрю вообще никаких действий на сайте уже пару недель нет, не только в этом тайтле, а вообще. Не забросили случаем проект интересно?
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Страницы: 1 2 3 4 След.